Появление и развитие
Славянские языки принадлежат к индоевропейской семье языков, которая появилась вследствие разделения некогда единого индоевропейского языка. Распад праиндоевропейского языка произошёл в результате ассимиляции народов, изоляции отдельных племен и развития диалектов. Исследование истории распада единого индоевропейского языка и появления общеславянского (праславянского) языка позволило точнее определить гипотезы и концепции происхождения славян. При этом процесс развития прародителя славянских языков не определен полностью и по сей день.
Апофеоз истории славян. Муха. А., 1926
Известно, что на развитие общего для всех славян языка в большей степени повлияли балтийские языки, в меньшей степени — германские, а также встречаются следы влияния древнефракийского (армянского) и индо-иранского языков. Достаточно высокая степень близости славянских языков с балтийской языковой ветвью позволяет предположить, что существовал общий балтославянский этап языкового развития, после которого появился праславянский язык, а позже — старославянский и церковнославянский. Появление последних стало заключительным этапом развития и использования общего для всех славян языка.
Епископ Абсалон уничтожает идол бога Святовита в Арконе в 1168 году. Лауриц Туксен, ок. 1890.
Разделение
Современные славянские языки делятся на три ветви: восточную, южную и западную. Разделение праславянского языка и появление его диалектов обусловлено, в первую очередь, начавшимися в середине первого тысячелетия нашей эры процессами миграции славян. Расселение происходило в трёх основных направлениях: западном — к территориям бассейна реки Эльба, юго-западном — к Альпам, а также юго-восточном — к Балканскому полуострову. История распада общего для всех славян языка помогла уточнить знания о процессах разделения славян и дифференцировать особенности образовавшихся народов. Этот временной промежуток можно расценивать как последний этап единого славянского общества и народа.
Расселение славян в трёх разных направлениях, DALL-E 3
Основные языки восточной группы славянских языков — русский, украинский и белорусский. Появившееся в этих языках динамическое ударение позже привело к развитию редукции в русском и белорусском — изменению или укорачиванию звуков при произношении слов. Помимо основных восточнославянских языков также существует и карпаторусинский язык — совокупность диалектов, распространенных в основном на территориях Восточной Словакии, а также Западной Украины и Польши.
К западной группе языков относятся: чешский, словацкий, польский, а также некоторые региональные и миноритарные языки, например, кашубский и серболужицкий. Основное отличие языков этой ветви от других славянских языков заключается в фиксированном ударении: либо на первом слоге в случае с чешским и словацким, либо на предпоследнем в случае с польским.
Святая Гора Афон. Муха А., 1926
Болгарский, македонский, словенский, сербский, хорватский, боснийский и черногорский относятся к южной ветви славянских языков. При характерном для всех славянских языков серьёзном изменении праславянской просодической системы — особенностей произношения — сербохорватский и словенский сохранили присущее праславянскому языку музыкальное ударение.
Несмотря на многие серьёзные морфологические различия современных славянских языков, преемственность общей для них праславянской системы построения языка всё же прослеживается. Например, категория одушевлённости-неодушевлённости. В целом между славянскими языками наблюдается высокая степень родства, особенно в пределах одной группы.
Письменность
Перенесение мощей святого Климента, папы Римского, святым Киррилом. Миниатюра из Менология Василия Великого. Между 976 и 1025. Ватиканская апостольская библиотека. Vat. gr. 1613. Biblioteca Apostolica
В 862 году нашей эры начинается история славянской письменности. Константин (после принятия монашества в 868 году — Кирилл) и Мефодий по поручению великоморавского князя Ростислава приступили к переводу Евангелие с греческого языка на моравский (диалект современного чешского языка), для чего Константином был создан первый славянский алфавит — глаголица.
Карта Константинополя. Миниатюра из рукописи Кристофоро Буондельмонти «Книга островов в архипелаге» («Liber insularum Archipelagi»). 1422 (издание 1465–1475). Национальная библиотека Франции, Париж. D
В последующие годы, после переезда в Великую Моравию, наряду с переводом других богослужебных текстов, братья проводили миссионерскую деятельность, обучая славян письменности.
«Киевские глаголические листки» (копия) и писа́ла. Музей истории Киева.
Письменный язык, созданный Кириллом и Мефодием, принято называть старославянским. Известно, что к концу десятого века старославянский язык стали использовать также и восточные славяне, после западных и южных славян. Этот же период исследователи связывают с появлением кириллицы, так как на данный момент не удалось найти более ранние свидетельства её существования.
Деталь фрески Святых Кирилла и Мефодия с кириллической надписью, монастырь Святого Йована Бигорского, Македония.
В результате продолжавшихся процессов миграции и разделения славян появились не только новые алфавиты, но и различные изводы (территориальные виды) старославянского языка. Последний считается также первой ступенью развития другого письменного языка — церковнославянского.
Церковнославянский
Церковнославянский язык в донациональный период славянских народов выполнял функции литературного языка.
Позже он утратил этот статус и принял роль языка, предназначенного лишь для богослужения.
Троица. Рублёв А., 1411
В контексте изучения перспектив межславянского языка, церковнославянский интересен как одно из немногих явлений, объединяющих славян сегодня. Тем более, что некоторые славянские страны используют его так же активно, как и на протяжении многих предшествующих веков.
Реймсское Евангелие. Кириллица Мф. 20:1—8 и Глаголица Фил. 2:5—11, Мф. 21:1
Условия, в которых существует сегодня церковнославянский язык, до определенной степени схожи с условиями, в которых находится межславянский. Так, например, оба языка имеют очень ограниченную среду использования и применения. Понимание среды и факторов, влияющих на церковнославянский язык, позволяет изучить перспективы межславянского с другой стороны. Особый интерес представляют внешние силы и процессы, под влиянием которых может происходить модернизация восприятия того или иного явления славянского единства, каким является церковнославянский язык.
В октябре 2023 года автором этого исследования было проведено интервью с Кравецким Александром Геннадьевичем, российским филологом, лингвистом и историком. Он является ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка. Далее последует информация, основанная на интервью.
Икона, изображающая святых отцов Первого Никейского собора (325), держащих Никео-Цареградский Символ веры (381)
Жизнь любого из языков зависит от активности его использования и изучения. В случае с церковнославянским особенно сложным является вопрос мотивации людей.
Первая и естественная цель изучения людьми церковнославянского — желание лучше понимать богослужения.
Вторая цель — изучение церковнославянского в рамках научного интереса и исследования славянских письменных языков древности. Остальные цели являются частными случаями.
Изучение церковнославянского, DALL-E 3
Вне зависимости от целей изучения этого языка, возникает проблема с учебными материалами, литературой. Есть большое количество учебников, но на сегодняшний день учебные пособия не имеют узкой специализации: «они все адресованы не очень понятно кому, и не очень понятно зачем». Другая проблема — неправильная постановка вопроса самими пользователями этих учебников. Многие не понимают конечную цель изучения церковнославянского, в связи с чем подбирают неправильные учебные материалы.
Церковнославянская письменность
Несмотря на широкое развитие технологий и общее положительное их влияние на доступность информации, в том числе для изучения церковнославянского языка, вопрос о применении технологий в обучении остается открытым. И с точки зрения ресурсов, затрачиваемых на создание таких проектов, и с точки зрения постановки людьми целей обучения. Это наиболее актуально в случае с такими непопулярными языками, как церковнославянский. При этом технологии все же не могут являться первичным фактором влияния на интерес к изучению языка.
Нападение на церковнославянский, DALL-E 3
Есть различные внешние явления, которые негативно воздействуют на церковнославянский язык, косвенно или напрямую. Одним из таких воздействий является накладывание церковнославянского языка на идеологию. Это также относится и к межславянскому языку.
«…вы автоматически становитесь или мракобесом, или же, наоборот, защитником всего святого, нашего прекрасного славянского единства»
В теории церковнославянский язык также может использоваться в качестве инструмента «мягкой силы», но на данный момент подобных проектов не существует. При этом возможно его использование и в качестве дипломатического инструмента, отстраненного от идеологических рамок.
«Меня поразило… в магазине в разделе „церковнославянский язык“ стоял один учебник церковнославянского языка для китайских студентов и пяток брошюр на тему „Спасем наш родной церковнославянский“»
Роспись Успенского собора во Владимире. Рублёв А., 1408
Политический фактор имеет большое влияние не только на восприятие подобных межславянскому проектов, но и затрудняет содержательную работу над ними. Церковнославянский язык был подвержен подобным процессам не только в последние годы, но и на протяжении всей его истории.
«Политическая ангажированность мешает любой созидательной деятельности»
В качестве эффективной стратегии сохранения малопопулярных или вымирающих языков, в первую очередь, можно рассматривать внедрение текстов на этом языке в культуру. Как, например, произошло с «открытием» русской иконы в начале XX века, когда авангардисты начали проявлять к ней эстетский интерес, подкрепленный религиозными философами и богословами: Трубецким С. Н., Флоренским П.А., Булгаковым С. Н.
Автопортрет. Малевич К., 1907
Вознесение. Малевич К., 1907
История не только церковнославянского языка, но и вообще всех языков, показывает, что развитие и распространение языка зависит, в первую очередь, от внешних обстоятельств, а не особенностей языка. Как, например, латынь, которая получила мировой статус не из-за своего внутреннего строения, а из-за влияния Римской Империи на весь мир.




